logo
   
Levesek – Suppen – Soups - Juhe

1.

Csontleves finommetélttel   

Knochenbrühe mit Fadennudeln

Broth with fine noodles

2.

Csontleves májgaluskával

Leberreissuppe (Leberknödelsuppe)

Broth with liver dumplings

3.

Húsleves „Vadaskert” módra

Fleischsuppe nach á la „Vadaskert”  

Bouillon á la „Vadaskert”

4.

Újházi fácánleves

Fasansuppe nach „Újházi” Art

Pheasant soup „Újházi” style

5.

Francia hagymaleves

Französische Zwiebelsuppe

French onion soup

6.

Vargánya krémleves 

Steinpilzcremesuppe

Porcini cream soup

7.

Tárkonyos vadraguleves

Wildragoutsuppe mit Estragon

Game ragout soup with tarragon

8.

Bableves

Bohnensuppe

Bean soup

9.

Hideg gyümölcsleves

Obstkaltschale

Cold fruit soup

10.

Babgulyás vadhússal bográcsban

Bohnengulasch mit Wildfleisch

Bean goulash soup with game

11.

Pontyhalászlé bográcsban (belsőséggel )

Fischsuppe im Kessel(Fischabfalle)

Fish soup equipped

Hideg-meleg előételek – Kalte-warme Vorspeise

cold-hot appetizers

12.

Kaviár vajjal, citrommal

Kaviar mit Butter und Zitrone

Caviar with butter and lemon

13.

Füstölt lazac vajjal, paprikával, paradicsommal

Geräucherter Lachs mit Butter, Paprika und Tomaten

Smoked salmon with butter, paprika and tomatoes

14.

Tatárbeefsteak

Beef Tatar

Tartar beefsteak

15.

Hideg erdei tál (kolbász, sonka, szalonna, sajt, vaj)

Kalte Waldplatte (Wurst, Schinken, Speck, Käse, Butter)

Cold taste from the forest (sausage, ham, bacon, cheese, butter)

16.

Vegyes sajtízelítő

Gemischte Käsehäppchen

Assorted cheese bits

17.

Hideg libamell áfonyás őszibarackkal

Kalte Gänsebrust mit Preiselbeere-Pfirsich

Cold goose breast with blueberry-peaches

18.

Görögsaláta

Griechischer Salat

Greek salad

19.

Cézársaláta

Cesar Salat

Caesar salad

20.

Camembert sajt rántva, áfonyás őszibarackkal, hercegnő burgonyával

Panierte Camemberkäse mit Preiselbeer-Pfirsich und Pommes duchesse

Breaded Camembert with blueberry-peaches and pommes duchesse

21.

Fogascsíkok „Orly” módra rizzsel, tartármártással

Zanderstreifen nach „Orly“ art Reis und Sosse Tartar

Pike perch slices „Orly” style with rice and tartar sauce

22.

Fűszeres kacsamáj bundázott almával, áfonyával

Würzige Entenleber mit Apfel im Schlafrock und Preiselbeeren

Spicy duck liver with fried apples and blueberries

23.

Vadhússal töltött palacsinta

Mit Wildfleisch gefüllten Palatschinken

Stuffed pancakes with game meat


Vadételek – Wildgerichten – Game dishes

24.

Vegyes vadpörkölt hagymás dödöllével

Gemischtes Wildgulasch mit Zwiebeln-Kartoffelsterz

Mixed game stew with roast onion-potato dumplings

 25.

Cserszegi vadpaprikás galuskával

Wildpaprikasch nach „Cserszegi” Art mit Nockerln

Paprika game stew „Cserszegi”style with gnocchi

 26.

„Fővadász” kedvence rösztivel (tűzdelt szarvas, gomba, máj, szalonna, sonka)

Hauptjägers Lieblingsspeise mit Rösti

(gespicker Hirsch, Leber, Speck, Schinken, Pilzen)

Main hunter's favourite, with hash browns

(larded deer meat, bacon, mushrooms, ham and liver)

 27.

Tűzdelt szarvas kacsamájraguval, rösztivel

Gespickter Hirschbraten mit Entenleberragout und Rösti

Larded deer roast with duck liver ragout and röstikos

 28.

Tűzdelt szarvas bakonyi módra szalvétagombóccal

Gespickter Hirschbraten auf „Bakonyi” Art mit Serviettenknödeln

Larded deer „Bakony” style with napkin bread dumplings

 29.

Kolbásszal töltött szarvas vörösboros mártással, hagymás dödöllével

Mit Wurst gefüllter Hirschbraten in Rotweinsosse mit Zwiebeln-Kartoffelsterz

Deer stuffed with sausage, in red wine sauce, with roast onion-potato dumplings

 30.

Párolt szarvascomb áfonyával, hercegnő burgonyával

Gedünstetes Hirschkeule mit Preiselbeeren und Pommes duchesse

Braised deer haunch with blueberries and pommes duchesse

 31.

Szarvasbélszín roston tokajis szedermártással, burgonyakrokettel

Hirsch Lendensteak vom Rost mit Tokajer Brombeersosse und Kartoffelkroketten

Grilled deer tenderloin steak with blackberry and Tokaj wine sauce and croquettes

 32.

Szarvasbélszín, ahogy a „Főnök” szereti, vegyes körettel

Hirsch Lendensteak „wie der Chef es mag“, mit gemischter Beilage

Deer tenderloin steak “as the boss likes it”, with assorted trimmings

 33.

Őzfilé áfonyás körtével, rösztivel

Rehfilet mit Preiselbeere-Birnen und Rösti

Venison filet with blueberry-pears and röstikos

 34.

Tűzdelt őzszeletek „Vadászmester” módra, hagymás dödöllével

(lecsó, gomba, máj, szalonna)

Gespicktes Rehfilet nach „Jägermeister” Art mit Kartoffelsterz (Letscho, Pilz, Leber, Speck)

Larded venison „hunter master” style with roast onion-potato dumplings

(letcho, bacon, liver, mushrooms)

 35.

Pikáns őz aprópecsenye fűszeres burgonyával

Pikantes Rehragout mit würzigen Kartoffeln

Spicy venison ragout with aromatic potatoes

 36.

Aszalt szilvával töltött őzfilé diómártáson, hercegnő burgonyával

Rehfilet mit Dörrpflaumen gefüllt in Nusssosse mit Pommes duchesse

Venison filet, stuffed with prunes, in walnut sauce, with pommes duchesse

 37.

Őzgerinc roston pirított erdei gombával, egészben sült burgonyával

Rehrücken mit gerösteten Waldpilz und Kartoffeln im Ganzen gebraten

Venison loin with grill-roasted forest mushrooms and whole baked potatoes

 38.

Őzgerinc roston kacsamájrizottóval

Rehrücken vom Rost mit Entenleberrisotto

Grilled venison loin with duck liver risotto

 39.

Vaddisznógerinc roston balzsamecetes friss salátával

Wildschweinrücken vom Rost mit frischem Salat mit Balsamessig

Grilled wild boar loin with fresh salad, spiced with aceto balsamico

 40.

Vaddisznó vadasan szalvétagombóccal

Wildschweinbraten in Wildrahmsosse mit Semmelknödeln

Roasted wild boar in cream sauce with bread dumplings

 41.

Aszalt szilvával töltött vaddisznócomb szilvamártással, burgonyakrokettel

Mit Dörrpflaumen gefüllten Wildschweinbraten mit Pflaumensosse und Kroketten

Wild boar stuffed with prunes in plum sauce, with croquettes

 42.

Tűzdelt vaddisznócomb ribiszkemártással, burgonyakrokettel

Gespickter Wildschweinbraten mit Johannisbeeresosse und Kartoffelkroketten

Larded wild-boar with red currant sauce and croquettes

 43.

Kacsamájjal töltött fácán hercegnő burgonyával

Mit Entenleber gefüllter Fasan mit Pommes duchesse

Pheasant stuffed with duck liver, with pommes duchesse

 44.

Tűzdelt fácán „Főszakács” módra burgonyakrokettel

Gespickter Fasan nach „Küchenchef” Art mit Kartoffelkroketten

Larded pheasant „Chef” style with croquettes

 45.

Meggyes gesztenyével töltött fürj erdei szedermártáson, burgonyakrokettel

Gefüllte Wachteln mit Weichsel-Kastanien in Brombeersosse mit Kroketten

Quails, stuffed with sour cherry-chestnut, in blackberry sauce with croquettes

 46.

Töltött fürj „Vadász” módra rösztivel

Gefüllte Wachteln nach Jägerart mit Rösti

Stuffed quails hunter style with röstikos


Halételek – Fischgerichte – fish dishes

 47.

Harcsa roston citrommártáson, zöldséges rizzsel

Wels vom Rost mit Zitronensosse und Gemüsereis

Grilled catfish with lemon sauce and rice with vegetables

 48.

Fokhagymás harcsaszelet roston vegyes körettel

Knoblauch-Wels vom Rost mit gemischter Beilage

Grilled garlic-spiced catfish with assorted trimmings

 49.

Ponty roston túrós csuszával

Karpfen vom Rost mit Topfenfleckerl

Grilled carp with cottage cheese flakes

 50.

Ponty rántva gombás rizzsel, tartármártással

Karpfen gebacken mit Pilzreis und Sosse Tartar

Breaded carp with mushrooms-rice and tartar sauce

 51.

Süllő egészben vajas burgonyával, tartármártással                           

Zander im ganzen  mit Butterkartoffeln und Sosse Tartar                                

Grilled pike perch in whole with butter potatoes and tartar sauce                  

 

 52.

Fokhagymás pisztráng vegyes körettel

Knoblauch-Forelle mit gemischter Beilage

Garlic trout with mixed garnishes

 53.

Roston sült lazac spárgával, citrommártással, burgonyával

Lachs vom Rost mit Spargel, Zitronensosse und Kartoffeln

Grilled salmon with asparagus, lemon sauce and potatoes

 54.

Lazac roston friss salátával

Lachs vom Rost mit frischem Salat

Grilled salmon with fresh salad

 55.

Lazacfilé roston rozémártással, burgonyakrokettel

Lachsfilet vom Rost mit Rosesosse und Kartoffelkroketten

Grilled salmon filets with rose sauce and croquettes

 56.

Fogasfilé rántva gombás rizzsel, tartármártással

Zanderfilet gebacken  mit Pilzreis und Sosse Tartar

Breaded pike perch filet with mushrooms-rice and tartar sauce

 57.

Fogasfilé roston tejszínes gombamártással, galuskával

Zanderfilet vom Rost mit Pilzrahmsosse und Nockerln

Grilled pike perch filet with mushroom-cream-sauce and gnocchi

 58.

Fogasfilé „Keszthelyi” módra petrezselymes burgonyával

Zanderfilet nach  „Keszthelyer” Art mit Petersilienkartoffeln

Grilled pike perch filet „Keszthely” style with parsley potatoes

 59.

Fogasfilé roston pirított mandulával, zöldséges rizzsel

Zanderfilet vom Rost mit gerösteten Mandeln und Gemüsereis

Grilled pike perch filet with roasted almonds and vegetables-rice

 

Szárnyasok – Geflügelgerichte – Poultry dishes

 60.

Kapros-joghurtos jércemellfilé szalonnás burgonyával, friss salátával

Dill-joghurt-Hühnerbrustfilet mit Speckkartoffeln und frischem Salat

Chicken breast in dill-yoghurt sauce with bacon-potato and fresh salad      

 61.

Csirkemellfilé tejszínes gombamártással, pirított burgonyával

Hühnerbrust Filet mit Pilzrahmsosse und gerösteten Kartoffeln

Chicken breast filet with mushroom-cream- sauce and roasted potatoes

 62.

Csirkemellfilé brokkolival csőben sütve, vegyes körettel

Hühnerbrust mit Brokkoli und Käse überbacken mit gemischter Beilage

Chicken breast filet au gratin with broccoli and cheese, with assorted trimmings

 63.

Aszalt szilvával töltött pulykamell szilvamártással, hercegnő burgonyával

Putenbrust mit Dörrpflaumen gefüllt mit Pflaumensosse und Pommes duchesse

Turkey breast stuffed with prunes, in plum sauce, with pommes duchesse

 64.

Gesztenyével töltött pulykamelltekercs rántva, hercegnő burgonyával

Gebackene Putenbrustrolle mit Kastanien gefüllt mit Pommes duchesse

Turkey breast roll, stuffed with chestnuts and breaded, with pommes duchesse

 65.

Kacsasült 2 személyre párolt káposztával, hagymás törtburgonyával

Entenbraten für 2 Personen mit gedünstetem Kraut und Zwiebelstampfkartoffeln

Roast duck for 2 persons with steamed cabbage and onion mashed potatoes

 66.

Kacsasült narancs mártással, hercegnő burgonyával

Entenbraten mit Orangen sosse, Pommes duchesse

Roast duck with orange sauce and pommes duchesse

 67.

Fokhagymás libacomb párolt káposztával, hagymás törtburgonyával

Knoblauch-Gänsekeule mit gedünstetem Kraut und Zwiebelstampfkartoffeln

Garlic goose drumstick with steamed cabbage and onion mashed potatoes

 68.

Ropogós libamell párolt káposztával, hagymás törtburgonyával

Knusprige Gänsebrust mit gedünstetem Kraut und Zwiebelstampfkartoffeln

Crunchy goose breast with steamed cabbage and onion mashed potatoes

 69.

Ropogós libamell szilvamártással, burgonyakrokettel

Knuspige Gänsebrust in Pflaumensosse mit Pfirsich und Kartoffelkroketten

Crunchy goose breast in plum sauce with peaches and croquettes

 70.

Libamáj rántva áfonyás őszibarackkal, hasábburgonyával

Gebackene Gänseleber mit Preiselbeere-Pfirsich und Pommes frites

Breaded goose liver with blueberry-peaches and French Fries

 71.

Magyaros libamáj (roston sült libamáj, lecsós karikaburgonyával)

Gänseleber nach ungarischer Art (Chipskartoffeln mit Letscho)

Goose liver „Hungarian” style (letcho and chips potatoes)

 72.

Részeges libamáj vörösboros meggymártással, áfonyás almával, krokettel

„Besoffene” Gänseleber mit Rotwein-Weichselsosse, Preiselbeere-Apfel und Kroketten

„Drunken” goose liver with red wine and sour cherry sauce, blueberry-apples and croquettes


Sertéshúsból készült ételek – Schweinefleischgerichte
pork dishes
 
 73.

Egyszemélyes grilltál petrezselymes burgonyával, grillezett zöldségekkel

Grillplatte für 1 Person mit Petersilienkartoffeln und gegrillten Gemüse

Grill plate for one person with parsley potatoes and grilled vegetables

 74.

Flambírozott rablónyárs fűszeres burgonyával, friss salátával

(csirkemell, sertésszűz, bélszín)

Flambierter Räuberspiess mit würzigen Kartoffeln und frischem Salat

(Hühnerbrust, Schweinelenden, Beefsteak)

Flambéed robber spit with spicy potatoes and fresh salad

(breast of chicken, filet of pork, beefsteak)

 75.

Zalai sertésszűz fokhagymás-tejfölös egész sültburgonyával

Zalaer Jungfernbraten mit Knoblauch- Sauerrahm kartoffeln

Filet of pork „Zala” style with garlic cream potatoes

 76.

Szalonnába göngyölt szűzérme fűszeres burgonyával

Schweinelende im Speck gerollt mit würzigen Kartoffeln

Filet mignon rolled in bacon with spicy potatoes

 77.

„Menyecskeláb” tejszínes gombamártással, hasábburgonyával

(sajttal, sonkával, szalonnával, hagymával töltve)

„Jungmädchenfuss” mit Pilzrahmsosse und Pommes frites (Käse,Schinken,Speck,Zwiebeln)

„Young wife’s leg” with mushrooms cream sauce and French fries

(stuffed with cheese, ham, bacon, onion)

 78.

Cigánypecsenye hasábburgonyával

Zigeunerbraten Schweinekamm mit Pommes frites

Garlicky pork neck butcher’s style, with French Fries          

 79.

Rántott sertésborda hasábburgonyával

Paniertes Schweineschnitzel, mit Pommes frites

Breaded pork cutlet with French fries

 80.

Natúr sertésborda pirított gombával, vegyes körettel

Schweineschnitzel vom Rost mit gerösteten Pilzen und gemischter Beilage

Pork cutlet with roasted mushrooms and assorted trimmings

 81.

2 személyes fatányéros vegyes körettel

Holzplatte für 2 Personen mit gemischter Beilage

Wooden plate for 2 persons with assorted trimmings

   

Marhahúsból készült ételek – Rindfleischgerichte
beef dishes

 82.

Bélszínérmék kacsamájrizottóval

Lendenmedallion mit Entenleberrisotto

Tournedos with duck liver risotto

 83.

Bélszín zöldborsmártással, vegyes körettel

Lendenfilet mit Grünpfeffersosse und gemischter Beilage

Tournedos with green pepper sauce and assorted trimmings

 84.

Gombás bélszíntokány szalvétagombóccal

Lendenfrikassee mit Pilz und Semmelknödeln

Tournedos stripes with mushrooms and with bread dumplings

 85.

Bélszínérmék kacsamájraguval friss salátakörettel

Lendenmedaillons mit Entenleberragout und frischem Salat

Beefsteak with duck liver ragout and fresh salad

86.

Hátszín borskéregben sütve konyakmártással, burgonyakrokettel

Rumpsteak im Pfeffermantel gebraten mit Cognac Sosse und Kartoffelkroketten

Sirloin steak in pepper coat with cognac sauce and croquettes

 87.

Hagymás rostélyos hasábburgonyával

Zwiebelrostbraten mit Pommes frites

Sirloin steak with fried onion and French fries

 88.

Hátszín lyoni májjal, vegyes körettel

Rumpsteak mit Lyoner Leber und gemischter Beilage

Sirloin steak lyonnaise with liver and mixed garnishes

 89.

Burgundi hátszín burgonyakrokettel

Burgunder Rumpsteak mit Kartoffelkroketten

Sirloin steak Burgundy style with croquettes

 90.

Hátszín „Vadász” módra, vegyes körettel

Rumpsteak auf Jägerart mit gemischter Beilage

Sirloin steak hunter style with assorted trimmings

   
 

Gyermek menü- Kinder Menu-Children’s Menu

 91.

“Mickey egér tál”,trappista sajt rántva rizzsel, tartármártással

Trappistenkäse paniert mit reis und Tartar Sosse

Breaded cheese with rice and tartar sauce

 92.

“ Vuk zsákmánya” rántott csirkemellfilé hasábburgonyával                                

Paniertes Hühnerbrust Filet mit Pommes

Breaded Chicken breast filet With French fries

 93.

“Bambi kedvence”,csirkemellfilé gombamártással, pirított burgonyával

Hühnerbrust Filet mit Pilzrahmsosse und gerösteten Kartoffeln

Chicken breast filet with mushroom-cream- sauce and roasted potatoes

   

Vegetáriánusoknak – für Vegetarische Gäste

for vegetarian
 94.

Zöldspárga hollandi mártással, vegyes körettel

Grünspargel mit Hollandaise Sosse und gemischter Beilage

Green asparagus with sauce hollandaise and assorted trimmings

 95.

Zöldséges rizottó sajtmártással

Gemüserisotto mit Käsesosse

Vegetables risotto with cheese sauce

 96.

Kelvirágok csőben sütve vegyes körettel

Blumenkohl und Brokkoli mit Käse überbacken mit gemischter Beilage

Cauliflower and broccoli au gratin with cheese, with assorted trimmings

 97.

Karfiol rántva vegyes körettel, tartármártással

Blumenkohl paniert mit gemischter Beilage und Tartar Sosse

Breaded cauliflower with assorted trimmings and tartar sauce

 98.

Trappista sajt rántva gombás rizzsel, tartármártással

Trappistenkäse paniert mit Pilzreis und Tartar Sosse

Breaded cheese with mushrooms-rice and tartar sauce

   
 

Sajtok – Käse – cheeses

 99.

Trappista sajt vajjal

Trappistenkäse mit Butter

Trappist cheese with butter

100. 

Füstölt sajt vajjal

Geräucherte Käse mit Butter

Smoked cheese with butter

101.

Camembert sajt

Camembert Käse

Camembert cheese

Befőttek – Kompotte – stewed fruits
 102. Körtebefőtt – Birnenkompott – stewed pear
 103. Őszibarackbefőtt – Pfirsichkompott – stewed peach
 104. Szilvabefőtt  - Pflaumenkompott – stewed plum

Saláták – Salate – salads

 105.

Vegyes saláta

Gemischter Salat

Mixed salad

 106.

Uborkasaláta

Gurkensalat

Cucumber salad

 107.

Paradicsomsaláta

Tomatensalat

Tomato salad

 108.

Fejes saláta

Kopfsalat

Lettuce salad

 109.

Babsaláta

Bohnensalat

Bean salad

 110.

Káposztasaláta

Krautsalat

Cabbage salad

 111.

Céklasaláta

Rotrübensalat

Beetroot salad

 112.

Káposztával töltött ecetes paprika

Essig Paprika mit Kraut gefüllt

Pickled paprika stuffed with cabbage

 113.

Házias vegyes savanyú (csípős)

Hausgemachter gemischte Salat (scharf)

Home-made salad (spicy-hot)

 114.

Csemege uborka

Delikatessgurken

Pickled cucumber

 115.

Kovászos uborka

Salzgurken

Home pickled cucumber

 116.

Ecetes almapaprika (csípős)

Essig Apfelpaprika (scharf)

Pickled hot pepper

   
Desszertek – Nachtisch – desserts
 117.

Túrógombóc

Quarkknödeln

Cottage cheese dumplings

 118.

Piskótatekercs erdei gyümölcsöntettel

Biskuitroulade mit Waldbeerenguss

Swiss roll with forest fruits sauce

 119.

Szilvalekváros aludttejes prósza

Sauermilchkuchen mit Zwetschkenmarmelade

Sour milk pie with plum marmalade

 120.

Gesztenyepüré

Kastanienreis

Chestnut puree

 121.

Vadaskert” palacsinta eperöntettel (dióval töltve)

„Wildgarten” Palatschinken mit Erdbeerguss (mit Nuss gefüllt)

„Vadaskert” style pancakes with strawberry sauce (stuffed with walnut)

 122.

Gundel palacsinta

„Gundel” Palatschinken

„Gundel” style pancakes

 123.

Házi ínyenc palacsinta (áfonyás túróval töltve, vaníliaöntettel)

Feinschmecker Palatschinken (mit Preiselbeere-Topfen gefüllt und Vanilleguss)

Gourmet pancakes (stuffed with blueberries-cottage cheese and vanilla sauce)

 124.

Mákos palacsinta eperöntettel

Mohnpalatschinken mit Erdbeerguss

Poppy seeds pancake with strawberry sauce

 125.

Almás palacsinta fahéjmártással

Apfelpalatschinken mit Zimtsosse

Apple pancakes with cinnamon sauce

 126.

Meggyes gesztenyével töltött palacsinta csokoládéöntettel

Pfannkuchen mit Weichsel-Kastanien gefüllt mit Schokoguss

Stuffed pancakes with sour cherries-chestnut and chocolate sauce

 127.

Fagyis palacsinta vaníliaöntettel

Eispalatschinken mit Vanilleguss

Ice cream pancakes with vanilla sauce   

 

 

Áraink tartalmazzák az Áfa-t és forintban értendők! Fél adag ételeink 70%-os áron kerülnek felszámításra.

   Die Preise sind im HUF, Mehrwehrsteuer inbegriffen!                 Prices are in HUF, VAT inclusive!


 Viszontlátásra! – Auf Wiedersehen! – Good bye!

     Takács Zoltán                                       Koller-Takács Rita                            Vigh Zoltán

Tulajdonos-Ügyvezető                                       Üzletveztő                                 Konyhafőnök

    Director                                        Geschäftsleiter-Manageress                          Chef

  Letöltés/Download


       

         

   
© Vadaskert Csárda